英媒:为保持语言纯洁性,法国禁止电子游戏中使用英语术语

焦点 2025-07-06 21:44:05 73

作者/李珊

据英国《卫报》5月31日报道,英媒言纯英语为保持语言的为保纯洁性,法国政府当地时间30日彻底修改了电子游戏术语的持语使用规则,禁用英语电子游戏术语,洁性禁止要求必须用经过批准的法国法语版本替换“e-sports(电子竞技)”和“streaming(流)”等英语词汇。

英媒:为保持语言纯洁性,电游法国禁止电子游戏中使用英语术语

参与这一修改过程的戏中法国文化部告诉法新社,电子游戏行业充斥着英语,使用术语这可能会成为非游戏玩家“理解的英媒言纯英语障碍”。

《卫报》称,为保在法国官方给出的持语几个替代术语中,有“cloud gaming(云游戏)”和“eSports(电子竞技)”,洁性禁止前者被修改为“jeu video en nuage(法语,法国意为云电子游戏)”,电游后者现在变为“jeu video de competition(法语,戏中意为电子游戏竞技)”。《卫报》说,有一些修改后的表达方式有明显的翻译痕迹。

报道称,法国官方30日发布的修改规则,将对政府工作人员具有约束力。法国文化部还表示,专家们已经查找了电子游戏网站和杂志,查看是否有法语术语。该部门表示,(修改的)总体思路是让人们更容易沟通。

《卫报》称,法国经常发出严重警告,称其语言被海峡对岸(英国)或大西洋对岸(美国)的影响侵蚀。有着数百年历史的语言监管机构法国学院(Académie Française)在2月份曾警告称,“(语言)退化绝不能被视为不可避免”。该机构还强调了一些表达方式,包括法国国家铁路运营商SNCF的品牌“Ouigo”(发音为英语的“ go”)以及“big data(大数据)”和“drive-in(免下车)”等外来语。

本文地址:http://www.atkometal.com/news/632d95298415.html
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

全站热门

汪小菲与大S隔空较劲,麻六记销量猛涨,他却突然退出?

美国伊朗问题特使:即使达成协议也将维持对伊朗革命卫队的制裁

银保监会依法查处21家银行机构监管数据质量违法违规行为 罚金合计8760万元

连夜赶往公司!金融人成为昨夜浦东最美逆行者,已连值五天女基金经理豪言,“这一守,再战八天”

新能源行业上半年过得如何?电池厂回暖、整车厂毛利率受影响

碧生源股价只剩1毛了:减肥茶销售额逐年下滑,去年亏损1.46亿元

媒体时评:共同守“沪”!人人有责、人人参与,为了人人

中方在俄乌冲突问题上的立场客观公正但不中立?秦刚回应

友情链接